Kniga-Online.club
» » » » Гийом Аполлинер - Мост Мирабо [билингва]

Гийом Аполлинер - Мост Мирабо [билингва]

Читать бесплатно Гийом Аполлинер - Мост Мирабо [билингва]. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Il pleut

Дождь[58]

Дождь женских голосов льет в памяти моей как из небытия

То каплями летишь из прошлого ты волшебство далеких встреч

И вздыбленные облака стыдят вселенную всех раковин ушных

Прислушайся к дождю быть может это старой музыкою плачут презрение и скорбь

Прислушайся то рвутся узы что тебя удерживают на земле и небесах

Fumées

Et tandis que la guerreEnsanglante la terreJe hausse les odeursPrès des couleurs-saveurs

Des fleurs à ras du sol regardent par boufféesLes boucles des odeurs par tes mains décoifféesMais je connais aussi les grottes parfuméesOù gravite l'azur unique des fuméesOù plus doux que la nuit et plus pur que le jourTu t'étends comme un dieu fatigué par l'amourTu fascines les flammesElles rampent à tes piedsCes nonchalantes femmesTes feuilles de papier

Дымы

И покуда войнаКровью обагренаВкус описав и цветЗапах поет поэт

Как букли запахов ерошит вихрь цветыИ эти локоны расчесываешь тыНо знаю я один благоуханный кровПод ним клубится синь невиданных дымовПод ним нежней чем ночь светлей чем день бездонныйТы возлежишь как бог любовью истомленныйТебе покорно пламя-пленницаИ ветреные как блудницыК ногам твоим ползут и стелятсяТвои бумажные страницы

La colombe poignardée et le jet d'eau

Зарезанная голубка и фонтан

Зарезаны нежные образыЭти губы что так цвелиМиа МарейИетта ЛориАнни и Маригде выо юные девыновозле фонтаначто бьет из землии плачет и стонет смотриголубка трепещет до самой зари

Воспоминанья боль мояГде вы теперь мои друзьяВзлетает память в небосводА ваши взоры здесь и вотС печалью тают в дреме водГде Брак[59] Жакоб[60] а где твой следДерен[61] с глазами как рассветГде вы Дализ[62] Бийи[63] Рейналь[64]О звук имен плывущий вдальКак эхо в церкви как печальКремниц[65] был добровольцем онИсчез как все о звук именПолна душа моя тоскойФонтан рыдает надо мной

Все те что призваны пожалуй ушли на север воеватьВсе ближе ночь О море кровиИ олеандр цветет опять цветок войны кроваво-алый

Reconnaissance

A Mademoiselle P…

Un seul bouleau crépusculairePâlit au seuil de l'horizonOù fuit la mesure angulaireDu cœur à l'âme et la raison

Le galop bleu des souvenancesTraverse les lilas des yeux

Et les canons des indolencesTirent mes songes verslescieux

Рекогносцировка

Мадмуазель П…[66]

Вдали где свет пошел на убыльБереза гаснет и по нейВсего верней измерить уголМеж сердцем и душой моей

Как тень скользят воспоминаньяСквозь мглу сирени сквозь глаза

Вот-вот и жерла ожиданьяИсторгнутгрезыв небеса

Visée

A Madame Rene Berthier

Наводка[67]

Мадам Рене Бертье

Зеландия перевод квиток вишневого цветаЛегенды новых времен выквакивают пулеметыСвобода люблю тебя ты бодрствуешь в подземельяхСеребрянострунная арфа о моя музыка дождьДеньги мой тайный враг раны монет под солнцемРакета как ясновидица грядущее разъясняетСлышишь плещется Слово неуловимой рыбойИ города сдаются каждый в свой чередБог примеряет небо как голубую маскуВойна аскеза и кротость отвлечение отстраненьеРебенок с обрубками рук среди орифламм и роз

Fête

A André Rouveyre

Feu d' artifice en acierQu'il est charmant cet éclairageArtifice d'artificierMêier quelque grâce au courage

Deux fusantsRose éclatementComme deux seins que l'on dégrafeTendent leurs bouts insolemmentIL SUT AIMER quelle épitaphe

Un poète dans la forêtRegarde avec indifférenceSon revolver au cran d'arrêtDes roses mourir d'espérance

Il songe aux roses de SaadiEt soudain sa tête se pencheCar une rose lui reditLa molle courbe d'une hanche

L'air est plein d'un terrible alcoolFiltre des étoiles mi-closesLes obus caressent le molParfum nocturne où tu reposesMortification des roses

Праздник

Андре Руверу[68]

Огонь взметенный в облакаНевиданной иллюминациейО порыв подрывникаОтвага смешанная с грацией

Мрак обагривДвух роз разрывДве груди вдруг увидел въяве яДва дерзкие соска узревУМЕЛ ЛЮБИТЬ вот эпитафия

Поэт в лесу он одинокГлядит без страха и угрозыНа взведенный свой курокС надеждой умирают розы

О сад Саади[69] сколько грезИ роз Поэт стоит в унынииНапоминает абрис розДвух бедер бархатные линии

Настойка воздуха полнаСквозь марлю сцеженными звездамиВ ночи снарядам не до снаЛаскают мглу где спишь ты в роздымиПлоть роз умерщвлена

Les saisons

C'était un temps béni nous étions sur les plagesVa-t'en de bon matin pieds nus et sans chapeauEt vite comme va la Iangue d'un crapaudL'amour blessait au cœur les fous comme les sages

As-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était militaireAs-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était artiflotA la guerre

C'était un temps béni Le temps du vaguemestreOn est bien plus serré que dans les autobusEt des astres passaient que singeaient les obusQuand dans la nuit survint la batterie équestre

As-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était militaireAs-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était artiflotA la guerre

C'était un temps béni Jours vagues et nuits vaguesLes marmites donnaient aux rondins des cagnatsQuelque aluminium оù tu t'ingéniasA limer jusqu'au soir d'invraisemblables bagues

As-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était militaireAs-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était artiflotA la guerre

C'était un temps béni La guerre continueLes Servants ont limé la bague au long des moisLe Conducteur écoute abrité dans les boisLa chanson que répète une étoile inconnue

As-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était militaireAs-tu connu Guy au galopDu temps qu'il était artiflotA la guerre

Времена года

Святые времена Прозрачным утром раннимПростоволосые босые наугадМы шли под кваканье снарядов и гранатГлупец или мудрец любовью всякий ранен

Ты помнишь Ги как на конеОн мчался в орудийных громахТы помнишь Ги как на конеТаскал он пушку на войнеВот был не промах

Святые времена Конверт солдатской почтыГрудь сдавливал сильней чем в давке городскойСнаряд сгорал вдали падучею звездойГром конных батарей перемогал всю ночь ты

Ты помнишь Ги как на конеОн мчался в орудийных громахТы помнишь Ги как на конеТаскал он пушку на войнеВот был не промах

Святые времена В землянке спозаранкуИз алюминиевой ручки котелкаСгибал и шлифовал колечко ты покаВновь наступала ночь и мрак вползал в землянку

Ты помнишь Ги как на конеОн мчался в орудийных громахТы помнишь Ги как на конеТаскал он пушку на войнеВот был не промах

Святые времена Война все длится длитсяСолдат свое кольцо шлифует день за днемИ слышит командир как в сумраке лесномСпешит простой напев с ночной звездою слиться

Ты помнишь Ги как на конеОн мчался в орудийных громахТы помнишь Ги как на конеТаскал он пушку на войнеВот был не промах

La grâce exilée

Перейти на страницу:

Гийом Аполлинер читать все книги автора по порядку

Гийом Аполлинер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мост Мирабо [билингва] отзывы

Отзывы читателей о книге Мост Мирабо [билингва], автор: Гийом Аполлинер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*